View Full Version : Вопрос о подтверждении диплома...
Привет всем!
Вот давно задаюсь вопросом:
- Каким образом здесь(в UK) можно подтвердить свой уровень образования?
У меня к примеру два диплома: 1-й специалиста, 2-й магистра(что то типа master degree здесь, если ничего не путаю), оба получены в столичном университете в Украине.
Насколько котируется наше(пост-советское) образование здесь и какие существуют пути для прогресса личности в данном направлении?
Специализация у меня конечно довольно обширная: физическая культура и спорт, рекреация и оздоровительная ФК(фитнесс тобишь).Сюда входит ряд наук: анатомия, физиология, спорт. физиология, биомеханика, гигиена, биохимия, олимпийский и профессиональный спорт...
Вот такие пироги.
Благодарю заранее за отзывы!:)
wax, я вам расскажу из своего опыта.
свой столичный украинский диплом я перевела еще в Киеве, совершенно без проблем у нас это можно сделать. и там сразу это все (специальность + предметы) называют приемлемыми для здешних именами. потом здесь я с ним поступала в университет, и они уже сами определили, соответствует ли он английским требованиям (а поскольку был переведен, то проблем никаких не возникло)
вам, судя по всему, это нужно для работы - тут, наверно, есть люди более сведущие именно в этом аспекте - но мне кажется, что принципиальной разницы нет, для чего вам нужно переводить диплом. по-моему, если образование есть и есть про него документ в русле местных стандартов, то больше внимания будет обращаться на опыт работы...
удачи
Из своего опыта работы в трех компаниях в ЮК скажу,что
мой диплом никогда не просили.
Даже обыдно как-то. Старалась, старалась. Хорошо, что
хоть на красный не тянулась, и теперь мне не стыдно за бесцельно проведенные студенческие годы.
Здесь больше доверяют. Зачем им смотреть бумажки,
если и так будет все ясно через недельку другую.
#9
Зачем им смотреть бумажки,
если и так будет все ясно через недельку другую.
#9 [/B][/QUOTE]
Ну что вы такое говорите! В этом насквозь бюрократическом государстве всё продумано и в этом случае. Есть специальная организация занимающаяся подтверждением дипломов, ее сертификату и доверяют товарищи английские работодатели.
UK NARIC (The National Recognition Information Centre for the United Kingdom)
ECCTIS Ltd
Oriel House
Oriel Road
Cheltenham
Glos.GL50 1XP
tel. 01242 260010
www.naric.org.uk
Стоит это порядка £50.00 в конечном итоге, но дело стоящее, если, конечно, собираетесь работать по специальности.
Работать здесь по специальности ?
:rolleyes: Тут простой перевод диплома не поможет.
Спасибо за информацию.
Я хотел бы работать здесь по специальности, но боюсь не получится этого сейчас(статус не позволяет). Явно нужно будет в Украину возвращаться и пытаться оттудава опять сюда.
В общем, понятно, что ничего не понятно.#4
Благодарю ещё раз; буду искать информацию, как пробиться по моей специальности. :)
свой столичный украинский диплом я перевела еще в Киеве, совершенно без проблем у нас это можно сделать. и там сразу это все (специальность + предметы) называют приемлемыми для здешних именами. потом здесь я с ним поступала в университет, и они уже сами определили, соответствует ли он английским требованиям (а поскольку был переведен, то проблем никаких не возникло)
Подскажите ка пожалуйста, какая это контора в Киеве занимается переводом дипломов?
я переводила с своем институте (Киево-Могилянке, у нас специальный отдел был для этого) - но любое переводческое бюро вам переведет многие документы, в т ч про образование. Я когда-то пользовалась услугами Линго для перевода аттестата, никаких претензий не было (они находятся насколько помню на Рогнединской, в сторону от пл. Толстого). Поузнавайте точно, у них у всех есть такие услуги.
удачи
Originally posted by Pinolla
Работать здесь по специальности ?
:rolleyes: Тут простой перевод диплома не поможет.
Да нет, народ, я не про простой перевод говорила. Как раз в NARIC надо посылать уже переведенный диплом. Открываете желтые страницы и ищите близжайшего переводчика с русского языка (нас тут навалом).
NARIC нужен для признания степени диплома. Например, мой в переводе звучал как Bachelor Of Arts, а из NARICа пришел сертификат, что это comparable to British Bachelor (Honours) degree standard.
Да, а если нужен переводчик, то мой диплом переводила Official Translator for the Consular Department, Embassy of Ukraine in the UK. Это в районе Кембриджа (но нашла я ее в желтых страницах).
В Москве Инкорвуз выдает сертификаты на российские дипломы (на русском и английском), действуя от ЮНЕСКО. По-моему, они подтверждают только технические дипломы, но не уверен. Мой инженерный диплом советского образца подтвердили как MSc in Engineering. Может быть на Украине есть что-то типа этого?
Добавлю и свои "5коп."
Отделения NARIC (as non-profit!) существуют по-договоренности в каждой стране члене ЮНЕСКО и в Киеве это официально находится в Киево-Могилянской Академии. При наличии трудового стажа по специальности не менее...3х лет ( подтвержденного трудовой книжкой + fee$) они (на англ.) выдают сертификат MSc, а не Bachelor, что "по советским" меркам просто незаконченное высшее(3 года было в моем родном КИСИ).
В то же самое время местный NARIC дабы не создавать в ЮК не нужную англичанам конкуренцию (ибо их post-graduate course уже платный (undergraduate's fee only £1050 a year) и сия роскошь уже редкость) бесплатно(!) и нехотя подтвердит вам эквивалент устно(давненько так- мне и письменно прислали), но сейчас наблюдается поразительная тенденция выдать даже не Bachelor(Honour). а просто их незаконченное высшее HND (High education National Diploma).
Так стоит подумать как Вы сами себя цените. Это так лишь для продолжения (любого!) иного высшего образования в ЮК.
Работодателю же навыки. опыт(местный) и местный диплом (причем плюс еще и "местный акцент") явно предпочтительнее (особенно за пределами Лондона).
Думаю учиться я здесь просто не потяну: ни времени, ни денег.
Ужас просто, но прийдётся наверное до конца дней мебель полировать!:Shuffle:
Snaiper Web Studio